國際綜合訊息
一批賽珍珠作品在中國重新出版
2010-05-10
【大公網訊】諾貝爾文學獎獲得者、美國著名作家賽珍珠的一批作品《大地三部曲》《母親》《帝國女人》日前在中國重新出版。江蘇省鎮江市賽珍珠紀念館9日上午舉行這批圖書的發行儀式。

據新華社南京5月9日電,這批作品中,《大地三部曲》由人民文學出版社出版,《母親》《帝國女人》由上海東方出版中心出版。

鎮江市賽珍珠紀念館館長裴偉表示,《大地三部曲》是賽珍珠的成名作、獲諾貝爾獎的作品,以中國為題材,也是世界上被翻譯語種最多的長篇小說之一。該書在1949年前就有8種中文譯本,此次新版的《大地三部曲》由中國社科院外國文學所研究員王逢振主譯。

《母親》一書也是賽珍珠獲獎作品之一。這部書稿完稿於南京,曾被賽珍珠扔掉,後失而復得,送美國出版後一舉成名。此書以賽珍珠家當時的女僕李嫂子身世為原型創作,作者以理想主義精神塑造了一個具有抗爭特徵的女性典型,是千萬中國農村婦女的自然寫真。

《母親》1934年出版以後,很快被賽珍珠在金陵女子大學任教時的學生萬綺年譯為中文在倣古書局出版。由於歲月久遠,除上海圖書館外,今天國內外其他圖書館已找不到《母親》中譯本。時隔近80年後,萬綺年長子夏尚澄向《母親》版權持有者、英國的一家出版公司預付版稅後,將《母親》中文簡體字版著作權交予大陸。在新版前,他對母親的譯著逐字修訂,努力保留原譯風格。

《帝國女人》是賽珍珠創作時間最長的一部小說,也是她唯一的一部中國歷史人物小說。賽珍珠筆下的慈禧太后是西方人眼中的「中國女皇」,小說顛覆了中國人心目中的慈禧形象。

賽珍珠1892年生在美國,在中國生活了數次共計37年。在中國期間,她先後在鎮江生活、工作了18年。她以刻畫中國社會為題材的代表作《大地》三部曲為她贏得了1938年度的諾貝爾文學獎,原因是她「對中國農民生活史詩般的描述,這描述是真切而取材豐富的」。

裴偉介紹說,20世紀90年代以來,鎮江已舉辦了多次賽珍珠學術研討會,修繕了賽珍珠故居,建有賽珍珠紀念館。

網頁設計:DGFACTOR